Sandra Le Dréan

Le plus Tchčque des sites Français



Matches, résultats ...

Matches, résultats ...

Coéquipičres, Calendrier

Toute la bio de Sandra ...

Championnat de France ...

Monuments, visites guidées...

Venez bavarder avec...

Et une photo ...

Toutes les photos de ...




RSS ATOM RSS comment PODCAST Mobile

Recherche
Site Google








Sandra Le Dréan: Každý zápas s Brnem byl jiný
Sandra Le Dréan: Each match against Brno was different
Sandra Le Dréan : Chaque match contre Brno est different.

Jednou z klíčových hráček ZVVZ USK Praha byla po celou sezonu Sandra LeDréan. Nejinak tomu pochopitelně bylo i ve finálové sérii Trocal ŽBL proti brněnskému Gambrinusu. Jak viděla francouzská reprezentantka vyvrcholení tuzemské basketbalové sezony?
Sandra LeDréan was one of the key players of ZVVZ USK Prague during the whole season. Just like that it was obviously also in the final series of Trocal ŽBL against Gambrinus Brno. How did the French national player see the apex of our basketball season?
Sandra Le Drean a été la joueuse « clé » de ZVVZ USK Prague pendant toute la saison.et plus particuličrement dans la série de la finale de Trocal ŽBL contre Gambrinus Brno. Comment la joueuses de l'équipe Nationale Française voit les meilleurs moments de notre saison ?

Interview de Sandra - Každý zápas s Brnem byl jiný

Sandro, kde vidíš zásadní příčiny toho, že finále skončilo tak, jak skončilo, tedy 0:3?

Sandra, where do you see main reasons that the finals ended how it ended, it means 0:3?
Sandra, Oů voyez-vous les raisons pour que le résultat des matches de la finale finissent ainsi : 0 ŕ 3 ?

Musíme si uvědomit, že Gambrinus Brno je velmi dobrý a zkušený tým, který navíc letos uspěl i v rámci Final four Evropské ligy. Je to pro nás těžký a kvalitní soupeř. První finálový zápas byl přitom téměř vyrovnaný, další dva zápasy pro nás byly nesrovnatelně těžší. Přesto věřím, že se v příští sezoně náš tým zlepší natolik, že budeme s Brnem schopni sehrát více takto vyrovnaných a motivujících zápasů.
We must realize that Gambrinus Brno is a very good and experienced team that in addition was successful in this year's Euroleague Final Four. It's a hard and high-quality opponent for us. Nevertheless, the first final match was almost equal; the other two matches were beyond compare harder for us. Though I believe, our team will improve so much in the next season that we will be able to play such equal and motivating matches against Brno
Je dois reconnaitre que Gambrinus Brno est une trčs bonne équipe avec beaucoup d'expérience et de surcroît, couronnée de succčs au Final Four cette année. Il est un adversaire rude et de haute qualité pour nous. Néanmoins, le premier match de la finale était quasi égal. Quant aux deux autres, ils étaient au-dessus de nos attente et dure pour nous. Malgré tut, je crois que notre équipe sera s'améliorer pour la saison prochaine et que l'on pourra rivaliser tout en étant plus combative et des matches captivants contre Brno.


Nepozorovala jsi, že za stavu 0:2 nám už přece jen trochu chyběla víra v třeba jen dílčí úspěch?
Did not you notice that when it was 0:2 you were lacking a little bit in belief even of a partial success?
N'avez-vous pas remarqué qu'aprčs 0 ŕ 2, vous étiez un peu sans conviction męme pour un succčs partiel ?

Za stavu finálových utkání 0:2 je vždycky moc těžké nastupovat do toho třetího. Měli jsme potíže od samého začátku zápasu a Brňanky navíc velmi rychle skórovaly svých prvních deset bodů... Přesto bychom se měli opět poučit o tom, že proti Gambrinus Brno je a bude každý zápas těžký a my se musíme naučit bojovat celých 40 minut.
In 0:2 standing of the final matches, it's always very difficult to enter in the third one. We had difficulties from the very beginning of the match and in addition, Brno-girls scored their first ten points very quickly... Though we should learn that each game against Gambrinus Brno is and will be hard and we must learn to fight whole 40 minutes.
Dans une finale 0 ŕ2, il est toujours difficile de rentrer dans un troisičme match. En plus de cette difficulté, dčs le début du match les joueuses de Brno ont marquées les 10 premiers points trčs rapidement. Quoiqu'il en soit, nous devons apprendre que chaque match contre Gambrinus Brno est et sera trčs difficile et nous devons savoir nous battre pendant ces 40 minutes.



Které ze tří finálových utkání nejvíce odpovídalo rozložení sil mezi oběma týmy?
Which one of three final matches did correspond mostly to strength of both teams?
Lequel des 3 matches de la finale, avez-vous ressenti une plus grande combativité entre les 2 équipes ?

To je těžká otázka. Každé utkání závisí mimo jiné na momentální formě týmu a mnoha jiných aspektech. Chci věřit tomu, že to byl ten první zápas. Když se ohlédneme zpět za letošní sezonou, každý zápas proti Brnu byl úplně jiný. Já ale věřím tomu, že právně tento první finálový zápas dá našemu týmu sebevědomí a přidá i na motivaci do příští sezony – musíme si věřit, že to dokážeme!
It's a difficult question. Each game depends among others on momentary form and many other aspects. I want to believe it was the first match. When we look back at this year's season, each match against Brno was different. But I believe that just this first final match will give our team self-confidence and motivation to the next season - we must believe we can do it!
Pas simple comme question, Il y a plusieurs paramčtres ŕ prendre en compte. Dont la principale est la forme de chacune ŕ un moment donné. Je dirai le premier match. Quand je regarde en arričre toute la saison, chaque match contre Brno était différent. Mais celui qui nous a donné plus de confidence et motivation pour la saison prochaine, c'est le premier match de la finale. On peut le faire !



Vím, že teď po sezoně zůstáváš nějaký čas v Praze. Proč ses tak rozhodla a jak ten čas využiješ?
I know you stay in Prague for some time after the season. Why did you decide so and how are you going to use that time?
J'ai entendu dire que vous allez rester quelques temps ŕ Prague aprčs la saison. Pourquoi en avez-vous décidé ainsi et comment allez-vous le dépenser ?

Mám ráda Prahu, cítím se tady dobře. Kromě toho mám teď víc času na studium češtiny, v příští sezoně bych chtěla už česky i mluvit – teď už docela dobře rozumím. Letos jsem přestala hrát za francouzský národní tým, tudíž mám víc času. Jarní Prahu skoro neznám, tak ráda využiji příležitosti tu ještě zůstat a navštívit nová, zajímavá místa. Ovšem na svou rodinu a přátele se do Francie už teď taky moc těším.
I like Prague, I feel good here. Besides I have more time for study of Czech now, I would like also to speak Czech in the next season - I can already understand quite well at the moment. I closed up my account in the French national team this year, thus I have more time. I almost don't know springtime Prague, so I would like to use the opportunity to stay here and visit new interesting places. Of course I am also looking forward to see my family and friends in France.
J'aime Prague, je me sens bien ici. Maintenant je vais avoir du temps pour étudier la langue tchčque et j'aimerai réellement le parler pour la saison prochaine. A l'heure actuelle, je le comprendre assez bien. Cette année, Je viens de mettre un point final sur ma carričre internationale en France. Je ne connais pas le printemps ŕ Prague et je vais pouvoir m'y adonner avec plaisir, visiter des endroits intéressants. Naturellement, je vais aller visiter ma famille te mes amis en France.


Martin & Ann-Dee ; Photo : Martin
Dimanche 04 Mai 2008